Teste d'uovo
(Eggheads)
Prima TV in Italia: 6 agosto 2000
Altre trasmissioni dell'episodio
9 settembre 2001, 30 novembre 2001 (Duel TV)
Prima TV USA
26 Aprile 1995 (Fox TV)
Crediti
Sceneggiatura
Scott Smith Miller
Storia
Scott Smith Miller & Jacob Epstein
Regista
Timothy Bond
Musiche
Mark Mothersbaugh
Ordine di produzione
SL-108
Guest Stars
- Charles Cyphers (Coach Almquist);
- Peter Spellos (Jimmy Fountain);
- Gabrielle Rose (Christina Fox Arturo);
Apparizioni Speciali
- Rick Garcia (Arbitro);
- Tom Jackson (Commentatore);
- Ron Pitts (Annunciatore giocatori);
Co - Starring
- Andrew Guy (Wilson);
- Karen Austin (Lydia);
- William B. Davis (Prof. Myman);
Altri attori
- Marc Bauer (Agente O'Malley);
- Roman Danylo (Boyer);
- Anthony Harrison (Agente FBI Bob Cannon);
- Rachel Hayward (Karen);
- Carl Hibbert (Primo rapper);
- Johnny Mah (Victor);
- Mike McMillian (Secondo rapper);
- Sheelah Megill (Mrs. Dana Bingham);
- Bentley Mitchum (Giocatore del MIT);
- Amanda O'Leary (Libraria);
- Mark Poyser (Leader Rapper);
- Colin Warner Wallace (Capitano Harvard).
Sfondo
- Il mondo delle teste d'uovo: l'intelligenza è considerata un dono
prezioso e la gente impazzisce per il Mindgame: un gioco intellettuale tra
università.
Note
- Il numero di produzione è 70405;
- In origine l'episodio in lingua originale si doveva intitolare
Genius;
- Nella prima sessione di repliche (Duel TV settembre 2001) è stato
trasmesso come settimo episodio.
- Il titolo in italiano l'ho conosciuto grazie alla sessione di repliche di
settembre 2001.
Soggetto
I viaggiatori arrivano in una dimensione parallela dove gli
intellettuali sono rispettati e considerati dei veri uomini di spettacolo.
L'Arturo locale è considerato un importantissimo uomo
di scienza, mentre Quinn è un campione di Mindgame: un gioco
intellettuale simile al basket.
Quinn e Arturo si sostituiscono ai loro doppi, che sono
scomparsi, nella speranza di poter tornare a casa usando i loro progetti.
Riassunto completo
Curiosità
- La traduzione del cartello della San Francisco Central Library che appare
di sfuggita: "A causa della forte richiesta, la biblioteca rimarrà
aperta più a lungo".
- Rembrandt afferma che per appartenere al mondo musicale bisogna conoscere
anche la musica classica.
- Il taxi 43 appartiene alla San Francisco Cab Company.
- Quinn fornisce questo indirizzo al tassista: 4159 Blue Jay Way.
- La casa di Quinn è stata venduta da Dana Bingham della Baypont
Realty. Il numero di telefono dell'agente è 555 - 7171.
- Il doppio di Quinn era andato con la sua famiglia sulla costa
orientale. Poiché Quinn non è affatto sorpreso si può
dedurre che Quinn provenga dalla costa Est degli Stati Uniti e che la sua
famiglia ha avuto precedenti rapporti con la Signora Bingham.
- Il doppio di Quinn compare sulla confezione di "Weeties",
"La colazione dei geni"
- Il doppio di Quinn appare pure sulla copertina di "Popular
Sports" nel Dream Team dell'Universià della California.
- Rembrandt e Wade osservano un video rap intitolato "The Library
Rap" (Il rap della biblioteca). All'interno della canzone vengono
citati: Hemingway, Lawrence, Chekov, Miller, Fiztgerald, Mailer e Keats.
Sullo sfondo compare una scritta fatta con lo spray: "Book
Brutality"
- Per imparare a giocare a Mindgame, Quinn legge il libro Mind Game
Rule Book: How to Play. How to Win di Stephen Hawking, il noto
fisico.
- Quinn ha frequentato la California High School.
- Arturo conobbe Kristina Fox quando sui vent'anni. Si sposarono e
vissero insieme per pochi anni, poiché la donna morì per
un aneurisma celebrale. Quando morì, Arturo scoprì di
avere perso la cosa più importante della sua vita.
- Le giacche dei commentatori televisivi portano il simbolo della San
Francisco News (SFF), il canale che fino ad ora ha tenuto informati i
Viaggiatori.
- Sponsor di Mindgame: Weeties e Nikke.
- Motto della Nikke? Just Think It (Pensalo)
- Stadio della semifinale e della finale di Mindgame è il
Mind Field di Berkeley.
- Il numero dell'arbitro di Mindgame è il 27.
- I giocatori del team della UCAL "Eggheads"
(teste d'uovo) sono:
3 - Wilson; 4 - Mallory (capitano); 5 - Boyer; 6 - Miller; 7 - Tormé;
10 - Silcox.
- I giocatori di Harvard "Crimson" (cremisi) sono: 3 - Andrews;
7 - Harmon (capitano); 10 - Norlic. Non siamo a conoscenza dei nomi del
5, 6, 9 e 11.
- La finale cui partecipa Quinn è la 27^.
- La SFN trasmette la finale via satellite per 123 nazioni
- L'unico giocatore dei MIT Beavers di cui sappiamo il nome è
Atskin (11). Gli altri sono il 3, 4, 6, 9 e 10.
- Il viaggio è fissato poco prima delle 10:00 pm.
Musiche
The Library Rap
interpretato da M.C. Poindexter & the Study Crew
© Flaubert Records
Yo, Holmes, what up? What up with you?
What we gonna say, what we gonna do?
Where we gonna go, what we gonna see?
We're going to the library.
I'm moving down the aisle with my homeys in tow.
We're groovin' in the home of the librarian, yo!
She checks us out from behind thick glasses.
We walk right past and we wiggle our asses.
Hemingway, Lawrence, Chekhov and Miller.
Fitzgerald was a freak, Mailer is a killer.
Quiet please! Quiet, please!
The silence is golden, to books I am beholden
I know I'm bad 'cause of the knowledge that I'm holding.
And I give you one warning. There will be no repeats,
Get outta my face when I'm reading my Keats.
Errori
- Dopo che Quinn ha dichiarato di non voler giocare, Rembrandt spegne
la televisione. Non appena Quinn entra nella stanza a motivare la scelta,
il televisore è acceso.
- Arturo nomina il ponte Einstein-Pudalsky-Rosen, anziché al ponte
Einstein-Rosen-Pudalsky.